Pages

Thursday, October 25, 2012

LITANY OF THE PRECIOUS BLOOD

Kyrie, eléison,
Christe, eléison.
Kyrie, eléison.
Christe, audi nos.
Christe, exáudi nos.
Pater de caelis, Deus, miserére nobis.
Fili, Redémptor mundi, Deus, miserére nobis.
Spiritus Sancte, Deus, miserére nobis.
Sancta Trinitas, unus Deus, miserére nobis.

Sanguis Christi, Unigéniti Patris Aetérni, salva nos. etc.
Sanguis Christi, Verbi Dei incarnáti,
Sanguis Christi, Novi et Aetérni Testaménti,
Sanguis Christi, in agonia decúrrens in terram,
Sanguis Christi, in flagellatióne prófluens,
Sanguis Christi, in coronatióne spinárum emánans,
Sanguis Christi, in Cruce effúsus,
Sanguis Christi, prétium nostrae salútis,
Sanguis Christi, sine quo non fit remissio,
Sanguis Christi, in Eucharistia potus et lavácrum animárum,
Sanguis Christi, flumen misericórdiae,
Sanguis Christi, victor dáemonum,
Sanguis Christi, fortitúdo mártyrum,
Sanguis Christi, virtus confessórum,
Sanguis Christi, gérminans virgines,
Sanguis Christi, robur periclitántium,
Sanguis Christi, levámen laborántium,
Sanguis Christi, in fletu solátium,
Sanguis Christi, spes paeniténtium,
Sanguis Christi, solámen moriéntium,
Sanguis Christi, pax et dulcédo córdium,
Sanguis Christi, signus vitae aetérnae,
Sanguis Christi, ánimas liberans de lacu Purgatórii,
Sanguis Christi, omni glória et honóre dignissimus,
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, parce nobis, Dómini.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, exáudi nos, Dómine.
Agnus Dei, qui tollis peccáta mundi, miserére nobis.

V. Redemisti nos, Dómini, in sánguine tuo.
R. Et fecisti nos Deo nostro regnum.

Orémus.

Omnipotens sempitérne Deus,
qui unigénitum Filium tuum mundi Redemptórem constituisti,
ac ejus sánguine placári voluisti:
concéde, quáesumus, salútis nostrae prétium ita venerári,
atque a praeséntis vitae malis ejus virtúte deféndi in terris;
ut fructu perpétuo laetémur in caelis.
Per eúmdem Christum Dóminum nostrum.

R. Amen.

No comments:

Post a Comment